• Rubi

  • Beküldte:
  • Egyeztetés:

    Csörögtem, sikertelenül, pár perc múlva visszahívott, részletesen tájékoztatott, másnapra egyeztettünk, pontos címet megkaptam. Még aznap VTR-en megerősítettem, másnap reggel elfogadta.
  • Megközelítés:

    Örs vezér tere, IKEA mögött.
    Metrótól kb. 1 kilómétert gyalogoltam, trolit láttam a közelben, megállót nem néztem.
    Parkolóhelyek voltak, nem figyeltem fizetős-e.
    Drótszamárral bajban lettem volna, lakatolóhely nem volt.
    Házszám egyértelmű, jól látható.
  • Helyszín:

    Panel középmagas emeletén. Két lift.
    Mini előszobából fürdőn át érhető el a tetthely.
    Szobában nagy rácsos franciaágy (masszív, nem recseg), méretes tükrös szekrény és egy szék. Karácsonyi izzósor, leengedett redőny, félhomály.
    Mosdóban kád zuhanyfüggönnyel, sokféle tusfürdő, szájvíz és műanyag poharak.
    Törölköző nedvszívó.
    Nem új építésű luxus, de tisztaság és rend.
  • Lány külseje:

    Rubit a képei alapján egy teltkarcsú lánynak képzeltem el. Valóban az, nekem egy kicsit túlzottan is. Itthon újból megnézve képmásait, jól adják vissza őt, csak a fantáziám viccelt meg.
    Arca csinos, tekintete magávalragadó, tutajos.
    Hosszú haja sötét.
    Keblei alkatához képest nem nagyok.
    Tompora méretes, élmény volt kapaszkodni bele.
    Néhány tetoválás.

    Nem volt zavaró, de kis bagószagot éreztem rajta.

    Képein nem látszik, de sokat mosolyog, nevet, víg kedélyű nő.
  • Action:

    Pontosan érkeztem, távrecsegtem, beengedett, felvonóztam, ajtó nyílt, beléptem. Bemutatkozás, puszi, cipő előszobában maradt, szobába vezet, minicsevej, villámzuhany.

    Szobában ágyon várt, ruhában (tök nem emlékszem mi volt rajta), levette, ölelkeztünk, csókolóztunk. Nem szájrapuszi, hanem ajakharapdálós, enyhe nyelvmunkás. Közben simogattam hátát, fenekét markolásztam. Kukacom éledezett, észrevette, törölközőm derekamról lekapta. Ágyra ült, előtte álltam, duplán. Nem lacafacázott, szájába vett. Bekapta makkomat, nyalta, szívta. Ötödik másodpercben elnyelte tövig és elkezdődött egy igazi mélytorkos, sokáig lent tartós, orr hasba fúródós szopás. Kezemet fejére tettem, elnyelte teljesen, sokáig. Ágyra dőltem, lábaim közé fészkelődött és folytatódott a téboly. Néha tarkóját fogtam és basztam a száját, farkamat letoltam teljesen mélyre. Golyómat sem kímélte, nyalta, szopta. Kérésemre fenekemet sem hagyta ki a jóból. De nem ám ímmel-ámmal! Hanyatt fektemben térdeimet felhúztam és úgy nyalta seggemet, nyelvével körözött ánuszomon, olykor mélyen be is nyalt. Váltottunk 69-be, lefetyeltem punciját, Rubi meg eltüntette farkamat. Nem így akartam bevégezni, kutyában kínálta csodás farát. Egyből popsiba kértem és mehettem. Először lassan, de gyorsan megszokta méretemet, igy bevadultam kicsit. Löktem lassan, gyorsan, tövig, vagy csak ellentartottam és Rubi mozgott. Szájában, torkában lett végem, utódokat nem láttam viszont.

    Pohár víz, beszélgetés. Második kört Rubi kezdeményezte. Ez szintén egy őrületes szopás meg szájbakúrás lett, a végén 69-ben jobb mutatóujjam a popsijában, nyelvem a puncijában, övé a makkomon körözött én meg kézzel rásegítettem. Megint torokba élveztem, utódok pociban landoltak.

    Tusoltam, majd balra el.

    Az óra elröppent, időt én néztem, TP, azmiaz?
  • Elszámolás:

    Telefonon elmondottak helyszínen sem változtak. Régi átlag alatti. Először voltam, de nem kérte előre. Vetkőzés közben adtam át, kis csokiba csomagolva.
  • Összkép:

    Kedvelem a telt lányokat, ezért is választottam Rubit, meg a bő étlapért és a beszámolóiból sejthető hevességért, szenvedélyességért.

    Amiért mentem, meg is kaptam. Életem egyik legzabolátlanabb együttléte volt (a végén félve kérdeztem meg Rubit, nem voltam-e túl vad, de mosolyogva nyugtatott meg, hogy nem).

    Köszönöm Rubi, nagyon jól éreztem magam veled, kihoztad belőlem az állatot!
Happy Massage